See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

مقالات درباره ایده‌ها

March 27, 2014

دیوار برلین ما در سوریه

دانشجویان سوری برای آینده‌ای بهتر، یک وبلاگ وردپرسی است که توسط دانشجویان سوری انستیتوی تکنولوژی ایلی‌نویز ایجاد شده است. این وبلاگ که به دو زبان عربی و انگلیسی است امیدها،...

March 9, 2014

رودررو-صداهای جهانی: چه آینده‌ای در انتظار اوکراین است؟

مرحله بعد برای جنبش یورومیدان چیست؟ تظاهرات خونبار منجر به سقوط رئیس جمهور فاسد شد. اما حالابا ورود نیروهای نظامی روسیه به کریمه، به نظر می‌رسد سوالات بدون پاسخ در...

February 20, 2014

رودررو-صداهای جهانی: ولنتاین امسال، عشق و عاشقی فراتر از مرزها

رودررو-صداهای جهانی

روز ولنتاین مبارک! امسال چهاردهم فوریه ما داستان عشقی خودمان را خواهیم داشت. عشقی که در صداهای جهانی شکل گرفت از زبان این زوج: سیلویا پرسلی و دن براگیس

January 11, 2014

صداهای ایران: نظرسنجی وبسایتی جدید از شهروندان درباره مدیریت شهری

.شهروندان چه انتظارتی از مقامات شهر خود دارند؟ یک وبسایت جدید از ایرانیان نظر‌سنجی می‌کند و نتایج را در اختیار تصمیم گیرندگان می‌گذارد

January 8, 2014

بنگلادش در روز پیروزی‌اش، رکورد جهانی بزرگترین پرچم انسانی و سرود ملی را شکست

27 هزار و 117 داوطلب با پلاکاردهای قرمز و سبز ایستادند تا پرچم بنگلادش را تشکیل دهند. بیش از سیصد هزار نفر هم سرود ملی را خواندند.

January 4, 2014

مشتریان باشگاه‌های شبانه مخالف قوانین ضد رقص در ژاپن هستند

مشتریان باشگاه‌های شبانه در ژاپن به قانونی که رقصیدن در این مکان‌ها را ملزم به دریافت مجوز می‌داند و تخلف از آن را موجب تعطیلی و دستگیری می‌داند معترضند

December 30, 2013

رودررو-صداهای جهانی: چرخه اخبار شکسته است. آیا روزنامه‌نگاری راه‌حل‌گرا قادر به اصلاح آن است؟

رودررو-صداهای جهانی

چه می‌شود اگر اخبار به ما این قدرت را بدهند تا بتوانیم شهروندان فعال‌تری باشیم و تآثیری بر دنیا بگذاریم؟

November 20, 2013

راه حلی به نام دوچرخه در خیابان‌های دمشق

صدها عکس که زنان و مردان سوری را در حال دوچرخه‌سواری نشان می‌دهد فضای اینترنت را پر کرده است. دلیلش را در این مطلب بیابید.

November 5, 2013

تهاجم کلمات بیگانه به زبان ژاپنی قدیمی‌

یک پیرمرد ٧١ ساله ژاپنی به از صدا و سیمای ژاپن شکایت کرده است، به این دلیل که در کشور خودش با مشکل ترجمه مواجه شده است.